<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
<resources>
|
<!--Custom-->
|
<string name="app_name">Linphone</string>
|
<string name="service_name">Linphone Service</string>
|
<string name="addressbook_label">Linphone</string>
|
<string name="notification_title">Linphone</string>
|
<string name="wait_dialog_text">Começando</string>
|
<string name="tunnel_host"></string>
|
<string name="about_version">Linphone Android %s</string>
|
<string name="about_liblinphone_version">Linphone Core %s</string>
|
<string name="sync_account_name">Linphone Contatos</string>
|
<!--Notifications-->
|
<!--Common-->
|
<string name="username">Usuário</string>
|
<string name="userid">ID do usuário (opcional)</string>
|
<string name="phone_number">Número do telefone</string>
|
<string name="display_name">Exibir nome</string>
|
<string name="password">Senha</string>
|
<string name="confirm_password">Senha de confirmação</string>
|
<string name="domain">Domínio</string>
|
<string name="remote_provisioning_url">URL</string>
|
<string name="email">Email</string>
|
<string name="delete_text">Tem certeza de que deseja excluir sua seleção?</string>
|
<string name="delete">Apagar</string>
|
<string name="retry">Repetir</string>
|
<string name="cancel">Annuler</string>
|
<string name="accept">Aceitar</string>
|
<string name="open">Abrir</string>
|
<string name="continue_text">Continuar</string>
|
<string name="about">Sobre</string>
|
<string name="deny">Recusar</string>
|
<string name="no_account">Nenhuma conta configurada</string>
|
<string name="search">Pesquisar</string>
|
<string name="outgoing">Efetuadas</string>
|
<string name="incoming">Recebidas</string>
|
<string name="missed">Perdidas</string>
|
<string name="settings">Configurações</string>
|
<string name="connect">Conexão</string>
|
<string name="decline">Rejeitar</string>
|
<string name="conference">Conferência</string>
|
<string name="link">Link</string>
|
<string name="link_account_popup">Você deseja associar a conta %s com o seu número de telefone?</string>
|
<string name="maybe_later">Talvez mais tarde</string>
|
<string name="later">Mais tarde</string>
|
<string name="no">Não</string>
|
<string name="ok">OK</string>
|
<string name="yes">Sim</string>
|
<string name="link_account">Conecte sua conta</string>
|
<string name="update_available">Uma atualização está disponível</string>
|
<!--Launch screen-->
|
<string name="app_description">O cliente SIP <i>livre</i></string>
|
<!--Assistant-->
|
<string name="welcome">Bem-vindo</string>
|
<string name="assistant">Assistente</string>
|
<string name="assistant_create_account">Criar Conta</string>
|
<string name="assistant_link_account">Conectar conta</string>
|
<string name="assistant_continue">Continuar</string>
|
<string name="assistant_activate">Ative sua conta</string>
|
<string name="assistant_finish">Finalizar configuração</string>
|
<string name="assistant_validate_account_1">Sua conta foi criada. Por favor, confira suas mensagens para validar sua conta.</string>
|
<string name="assistant_validate_account_2">Quando estiver pronto, volte aqui e clique no botão.</string>
|
<string name="assistant_welcome_desc">O assistente o ajudará a configurar e usar sua conta SIP.</string>
|
<string name="assistant_linphone_login_desc">Por favor, digite o nome de usuário e a senha de sua conta Linphone.</string>
|
<string name="assistant_login_desc">Por favor, digite seu usuário e senha com seu domínio SIP.</string>
|
<string name="assistant_remote_provisioning_desc">Por favor forneça sua URL de provisionamento </string>
|
<string name="transport">Protocolo</string>
|
<string name="assistant_create_account_phone_number_address">Seu endereço SIP é</string>
|
<string name="assistant_login_linphone">Use conta Linphone.</string>
|
<string name="assistant_login_generic">Use conta SIP</string>
|
<string name="assistant_remote_provisioning">Buscar configuração remota</string>
|
<string name="assistant_create_account_part_1">Por favor, confirme o código de seu país e digite o número de seu telefone.</string>
|
<string name="assistant_create_account_part_2">Nós enviamos para você em seu telefone um SMS com um código de validação:</string>
|
<string name="assistant_create_account_part_3">Para completar a verificação de seu número de telefone, por favor, digite abaixo o código com 4 números:\n</string>
|
<string name="assistant_create_account_part_email">Por favor, digite um nome de usuário, um email e uma senha para sua conta Linphone</string>
|
<string name="assistant_display_name_optional">Mostrar nome (opcional)</string>
|
<string name="assistant_linphone_account">Use sua conta Linphone</string>
|
<string name="assistant_generic_account">Use conta SIP</string>
|
<string name="assistant_remote_provisioning_title">Buscar configuração remota.</string>
|
<string name="assistant_fetch_apply">Buscar e aplicar</string>
|
<string name="assistant_login">Entrar</string>
|
<string name="assistant_ec_calibration">Eco cancelar calibragem</string>
|
<string name="assistant_remote_provisioning_login">Digite seu login</string>
|
<string name="assistant_account_not_validated">Sua conta ainda não foi validada.</string>
|
<string name="assistant_account_validated">Sua conta foi validada.</string>
|
<string name="assistant_error_bad_credentials">Usuário ou senha incorretos</string>
|
<string name="assistant_codec_down_question">Você concorda com download OpenH264 Vídeo Codec fornecido por Cisco Systems, Inc?</string>
|
<string name="assistant_codec_downloading">Baixando OpenH264 Vídeo Codec fornecido por Cisco Systems, Inc</string>
|
<string name="assistant_openh264_downloading">Baixando OpenH264</string>
|
<string name="assistant_openh264_restart">Voce deve reiniciar %s antes de poder usar o codec OpenH264.</string>
|
<string name="assistant_openh264_error">Desculpe, ocorreu um erro.</string>
|
<string name="assistant_codec_downloaded">OpenH264 Vídeo Codec fornecido por Cisco Systems, Inc. baixado.</string>
|
<string name="wizard_failed">Ocorreu um erro, tente novamente mais tarde.</string>
|
<string name="wizard_server_unavailable">Servido inacessível, verifique sua conexão de rede.</string>
|
<string name="wizard_username_unavailable">Este nome de usuário já está em uso.</string>
|
<string name="wizard_username_incorrect">Seu nome de usuário é inválido.</string>
|
<string name="assistant_phone_number_incorrect">Seu número de telefone é inválido.</string>
|
<string name="wizard_email_incorrect">Seu email é inválido</string>
|
<string name="wizard_password_incorrect">Sua senha é inválido</string>
|
<string name="wizard_passwords_unmatched">Senha incorreta</string>
|
<string name="first_launch_no_login_password">Por favor, digite seu usuário e senha</string>
|
<string name="forgot_password">Esqueceu a senha?</string>
|
<string name="assistant_choose_country">Selecione um país</string>
|
<string name="select_your_country">Selecione o seu país</string>
|
<string name="country_code">(%s)</string>
|
<string name="use_username_instead_or_phone_number">Use um nome de usuário (opcional)</string>
|
<string name="use_email_for_validation">Use um endereço de email para validação da conta</string>
|
<string name="login_with_username">Use seu nome de usuário e email em vez de seu número de telefone</string>
|
<string name="phone_number_info_title">Para que será usado meu número de telefone?</string>
|
<string name="phone_number_info_content">\nObrigado por fornecer seu número de telefone, assim seus amigos poderão localizá-lo mais facilmente.\n\n Você verá em seu livro de endereços quem usa o Linphone e seus amigos saberão que você também usa o Linphone.\n</string>
|
<string name="phone_number_link_info_content">\nSeus amigos encontrarão você mais facilmente caso conecte sua conta ao seu número de telefone\n\nVocê verá em seu livro de endereços quem usa o Linphone e seus amigos saberão que eles também poderão encontrar você no Linphone.\n</string>
|
<string name="phone_number_link_info_content_already_account">Você pode usar seu número de telefone com somente uma conta Linphone.\n\nCaso você já tenha conectado seu número a outra conta, mas prefira usar esta, simplesmente faça a conexão agora e seu número será automaticamente transferido para esta conta.</string>
|
<!--Status-->
|
<string name="invalid_email">Email inválido.</string>
|
<string name="account_already_exist">Esta conta já existe.</string>
|
<string name="phone_number_not_exist">Esta conta não existe.</string>
|
<string name="invalid_username">Nome de usuário inválido.</string>
|
<string name="invalid_domain">Domínio inválido.</string>
|
<string name="invalid_route">Roteamento inválido.</string>
|
<string name="invalid_display_name">Nome de exibição inválido.</string>
|
<string name="username_too_short">Nome de usuário curto demais.</string>
|
<string name="username_too_long">Nome de usuário longo demais.</string>
|
<string name="username_invalid_size">O tamanho do nome de usuário é inválido.</string>
|
<string name="phone_number_too_long">Número de telefone longo demais.</string>
|
<string name="phone_number_too_short">Número de telefone curto demais.</string>
|
<string name="phone_number_invalid">Número de telefone inválido.</string>
|
<string name="password_too_short">Senha curta demais.</string>
|
<string name="password_too_long">Senha longa demais.</string>
|
<string name="request_failed">Falha na consulta ao servidor. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
|
<string name="transport_unsupported">Transporte não suportado.</string>
|
<string name="country_code_invalid">Código de país inválido.</string>
|
<!--In-app-->
|
<string name="inapp">In-app</string>
|
<string name="inapp_notification_title">Compra in-app</string>
|
<string name="inapp_notification_trial_expire">O período de demonstração expira em %s</string>
|
<string name="inapp_notification_account_expire">O período de assinatura expira em %s</string>
|
<!--Dailer-->
|
<string name="address_bar_hint">Digite um número ou endereço.</string>
|
<!--History-->
|
<string name="no_call_history">Nenhuma chamada no seu histórico</string>
|
<string name="no_missed_call_history">Nenhuma chamada perdida no seu histórico.</string>
|
<string name="delete_history_log">Deseja apagar as chamadas selecionadas?</string>
|
<string name="today">Hoje</string>
|
<string name="yesterday">Ontem</string>
|
<!--Contacts-->
|
<string name="no_contact">Nenhum contato em seus contatos.</string>
|
<string name="no_sip_contact">Nenhum contato SIP em seus contatos.</string>
|
<string name="delete_contacts">Você deseja excluir contatos selecionados?</string>
|
<string name="delete_contact">Deseja apagar o contato selecionado?</string>
|
<string name="sip_address">Endereço SIP</string>
|
<string name="contact_first_name">Nome</string>
|
<string name="contact_last_name">Sobrenome</string>
|
<string name="contact_organization">Organização</string>
|
<!--Chat-->
|
<string name="no_chat_history">Não há conversas</string>
|
<string name="delete_conversation">Deseja apagar a conversa selecionadas?</string>
|
<string name="delete_message">Deseja apagar a mensagem selecionada?</string>
|
<string name="share_picture_size_small">Pequeno</string>
|
<string name="share_picture_size_medium">Médio</string>
|
<string name="share_picture_size_large">Grande</string>
|
<string name="share_picture_size_real">Tamanho real</string>
|
<string name="text_copied_to_clipboard">Texto copiado para área de transferência</string>
|
<string name="copy_text">Copiar texto</string>
|
<string name="image_picker_title">Selecionar fonte</string>
|
<string name="image_saved">Imagem salva</string>
|
<string name="image_not_saved">Erro, imagem não salva</string>
|
<string name="image_transfert_error">Ocorreu um erro durante a transferência do arquivo</string>
|
<string name="message_not_encrypted">Esta mensagem não está criptografada</string>
|
<string name="message_cant_be_decrypted">Você recebeu uma mensagem criptografada não decodificável de %s \nVocê deve chamar o remetente para efetuar a troca de chaves ZRTP caso deseje decodificar as futuras mensagens que vier a receber dessa pessoa.</string>
|
<string name="message_cant_be_decrypted_notif">Você não pode decodificar esta mensagem.</string>
|
<string name="lime_not_verified">Você está tentando enviar uma mensagem usando o LIME para um contato não verificado pelo ZRTP.\nPor favor, chame esse contato e verifique sua chave ZRTP antes de enviar-lhe mensagens.</string>
|
<string name="processing_image">Processando imagem, pode levar alguns segundos, dependendo do tamanho do arquivo</string>
|
<string name="displayed">Ler</string>
|
<string name="delivered">Entregue</string>
|
<string name="undelivered">Não entregue</string>
|
<string name="sent">Enviado</string>
|
<string name="resend">Enviar novamente</string>
|
<string name="error_opening_file">Um erro ocorreu ao abrir este arquivo.</string>
|
<string name="conversation_information">Informações</string>
|
<string name="administrator">Administrador</string>
|
<string name="conversation_subject_hint">Dê um nome ao grupo</string>
|
<string name="chat_room_infos_title">Informações</string>
|
<string name="chat_room_infos_admin">Administrador</string>
|
<string name="chat_room_participants">Participantes</string>
|
<string name="chat_room_leave_group">Sair do grupo</string>
|
<string name="chat_room_creation_filter_hint">Procurar por um contato</string>
|
<string name="conference_created">Você se uniu ao grupo</string>
|
<string name="conference_destroyed">Você deixou o grupo</string>
|
<string name="participant_added">%s entrou para </string>
|
<string name="participant_removed">%s deixou</string>
|
<string name="device_added">Novo dispositivo para %s</string>
|
<string name="device_removed">dispositivo para %s foi removido</string>
|
<string name="subject_changed">novo assunto: %s</string>
|
<string name="admin_set">%s é administrador</string>
|
<string name="admin_unset">%s não é mais administrador</string>
|
<string name="group_chat_notif" formatted="false">%1: %2</string>
|
<string name="chat_room_you_are_now_admin">Você agora é um administrador</string>
|
<string name="chat_room_you_are_no_longer_admin">Você não é mais um administrador</string>
|
<string name="chat_room_creation_failed">A criação da sala de chat falhou</string>
|
<string name="chat_room_leave_button">Sair</string>
|
<string name="separator">: </string>
|
<string name="imdn_info">Status da entrega</string>
|
<string name="add_to_contacts">Adicionar aos Contatos</string>
|
<string name="download_file">Download</string>
|
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Desativado</string>
|
<!--Status Bar-->
|
<string name="voicemail_unread"> mensagens não lidas</string>
|
<!--Side Menu-->
|
<string name="menu_assistant">Assistente.</string>
|
<string name="menu_settings">Configurações</string>
|
<string name="menu_about">Sobre</string>
|
<string name="quit">Sair</string>
|
<!--Call-->
|
<string name="incoming_call">Chamada recebida</string>
|
<string name="outgoing_call">Chamadas efetuadas</string>
|
<string name="add_video_dialog">O seu parceiro de chamada deseja ligar o vídeo</string>
|
<string name="no_current_call">Nova Chamada</string>
|
<string name="call_paused_by_remote">A pessoa que chamou você deu uma pausa na chamada</string>
|
<string name="couldnt_accept_call">Ocorreu um erro ao aceitar a chamada</string>
|
<string name="zrtp_notification_title">SAS</string>
|
<string name="zrtp_notification_message">Confirme o código SAS anterior com seu parceiro de chamada</string>
|
<string name="unknown_incoming_call_name">Erro desconhecido</string>
|
<string name="call_stats_audio">Audio</string>
|
<string name="call_stats_video">Vídeo</string>
|
<string name="call_stats_codec">Codec:</string>
|
<string name="call_stats_ip">IP Family:</string>
|
<string name="call_stats_upload">Velocidade de Upload</string>
|
<string name="call_stats_download">Velocidade de Download:</string>
|
<string name="call_stats_estimated_download">Largura de banda estimada para download:</string>
|
<string name="call_stats_ice">Conectividade ICE:</string>
|
<string name="call_stats_video_resolution_sent">Resolução do vídeo enviado:</string>
|
<string name="call_stats_video_resolution_received">Resolução do vídeo recebido:</string>
|
<string name="call_stats_video_fps_sent">FPS do vídeo enviado:</string>
|
<string name="call_stats_video_fps_received">FPS do vídeo recebido:</string>
|
<string name="call_stats_sender_loss_rate">Taxa de perda do remetente:</string>
|
<string name="call_stats_receiver_loss_rate">Taxa de perda do destinatário:</string>
|
<string name="call_stats_jitter_buffer">Jitter buffer:</string>
|
<string name="call_stats_encoder_name">Encoder:</string>
|
<string name="call_stats_decoder_name">Decoder:</string>
|
<string name="call">Ligar</string>
|
<!--Recordings-->
|
<!--About-->
|
<string name="menu_send_log">Enviar log</string>
|
<string name="menu_reset_log">Limpar log</string>
|
<!--Service-->
|
<string name="incall_notif_active">Chamada de áudio em curso</string>
|
<string name="incall_notif_paused">Chamada em pausa em curso</string>
|
<string name="incall_notif_video">Chamada de vídeo captura em curso</string>
|
<string name="notification_started">iniciado</string>
|
<string name="unread_messages">%i mensagens não lidas</string>
|
<string name="missed_calls_notif_title">Chamada perdida.</string>
|
<string name="missed_calls_notif_body">%i Chamadas Perdidas</string>
|
<!--Errors-->
|
<string name="skipable_error_service_not_ready">Aviso: O serviço não está pronto</string>
|
<string name="error">Erro</string>
|
<string name="file_transfer_error">Erro na transferência de arquivo</string>
|
<string name="warning_wrong_destination_address">Não é possível convidar endereço de destino %s</string>
|
<string name="error_unknown">Erro desconhecido</string>
|
<string name="error_call_declined">Chamada recusada</string>
|
<string name="error_user_busy">Usuário ocupado</string>
|
<string name="error_user_not_found">Usuário não encontrado</string>
|
<string name="error_incompatible_media">Parâmetros de mídia incompatíveis</string>
|
<string name="error_low_bandwidth">O seu parceiro de chamada tem uma conexão lenta, não é possível iniciar o vídeo</string>
|
<string name="error_network_unreachable">Rede inacessível</string>
|
<string name="error_bad_credentials">Credenciais erradas</string>
|
<string name="error_unauthorized">Não autorizado</string>
|
<string name="error_io_error">Erro de rede</string>
|
<string name="download_image_failed">Download Falhou. Por favor verifique sua conexão de rede ou tente mais tarde.</string>
|
<string name="remote_provisioning_again_title">Provisionamento remoto</string>
|
<string name="remote_provisioning_again_message">Deseja mudar o provisionamento de URI?</string>
|
<!--Account Settings-->
|
<string name="pref_sipaccount">Conta SIP</string>
|
<string name="pref_manage_title">Gerenciar</string>
|
<string name="pref_disable_account">Desativar</string>
|
<string name="pref_proxy">Proxy</string>
|
<string name="pref_domain">Domínio*</string>
|
<string name="pref_passwd">Senha*</string>
|
<string name="pref_username">Usuário*</string>
|
<string name="pref_enable_outbound_proxy">Proxy de saída</string>
|
<string name="pref_help_proxy">SIP Proxy, hostname ou endereço IP (opcional)</string>
|
<string name="pref_help_outbound_proxy">Rotear todas as chamadas através de proxy SIP</string>
|
<string name="pref_help_username">Example: se colocar john, sua conta é john@sip.exemplo.com.br</string>
|
<string name="pref_help_domain">sip.exemplo.com.br sua conta é john@sip.exemplo.com.br</string>
|
<string name="pref_help_password">Você deve voltar a entrar com sua senha se você editar o nome de usuário ou domínio</string>
|
<string name="pref_expire_title">Expirar</string>
|
<string name="pref_avpf">AVPF</string>
|
<string name="pref_avpf_rr_interval"> AVPF intervalos regulares RTCP em segundos (entre 1 e 5)</string>
|
<string name="pref_escape_plus">Substitua + por 00</string>
|
<string name="pref_link_account">Conecte sua conta</string>
|
<string name="pref_auth_userid">ID de autenticação</string>
|
<string name="pref_help_auth_userid">Digite ID de usuário de autenticação (opcional)</string>
|
<string name="pref_display_name">Mostrar nome</string>
|
<string name="pref_help_display_name">Digite o nome de exibição (opcional)</string>
|
<string name="pref_prefix">Prefixo</string>
|
<string name="pref_transport">Protocolo</string>
|
<string name="pref_transport_udp">UDP</string>
|
<string name="pref_transport_tcp">TCP</string>
|
<string name="pref_transport_tls">TLS</string>
|
<string name="pref_delete_account">Apagar esta conta</string>
|
<string name="pref_change_password">Alterar a senha</string>
|
<string name="pref_default_account">Usar como padrão</string>
|
<string name="pref_password_changed">A senha foi alterada</string>
|
<string name="pref_proxy_push_notif">Permitir notificações push</string>
|
<!--Settings-->
|
<string name="pref_sipaccounts">Contas SIP</string>
|
<string name="default_account_flag">Conta padrão</string>
|
<string name="pref_add_account">Adicionar Conta</string>
|
<string name="pref_in_app_store">In-app Store</string>
|
<string name="pref_tunnel_title">Túnel</string>
|
<string name="pref_tunnel_host">Hostname</string>
|
<string name="pref_tunnel_port">Porta</string>
|
<string name="pref_tunnel_mode">Modo</string>
|
<!--do not change order without changing corresponding entry_values in non_localizable_strings.xml-->
|
<string-array name="tunnel_mode_entries">
|
<item>Desativado</item>
|
<item>3G apenas</item>
|
<item>Sempre</item>
|
<item>Auto</item>
|
</string-array>
|
<string name="pref_none">Nenhum</string>
|
<string name="pref_preferences_title">Preferências</string>
|
<!--Audio settings-->
|
<string name="pref_audio_title">Audio</string>
|
<string name="pref_echo_cancellation">Cancelamento de eco</string>
|
<string name="pref_echo_cancellation_summary">Remove o eco ouvido pela outra extremidade</string>
|
<string name="pref_echo_canceller_calibration">Eco cancelar calibragem</string>
|
<string name="pref_echo_tester">Teste eco.</string>
|
<string name="ec_calibrating">Calibrando…</string>
|
<string name="ec_calibrated">Calibrado em %s ms</string>
|
<string name="no_echo">Sem echo</string>
|
<string name="failed">falhou</string>
|
<string name="pref_adaptive_rate_control">Controle de taxa adaptável</string>
|
<string name="pref_codec_bitrate_limit">Limite de taxa de Codec</string>
|
<string name="pref_codecs">Codecs</string>
|
<!--Video settings-->
|
<string name="pref_video_title">Vídeo</string>
|
<string name="pref_overlay">Sobreposição de vídeo</string>
|
<string name="pref_overlay_summary">Mostrar chamada de video quando estiver fora do aplicativo.</string>
|
<string name="pref_video_use_front_camera_title">Usar câmera frontal</string>
|
<string name="pref_video_initiate_call_with_video_title">Iniciar chamadas de vídeo</string>
|
<string name="pref_video_initiate_call_with_video">Sempre enviar solicitações de vídeo</string>
|
<string name="pref_video_automatically_accept_video_title">Aceitar solicitações de entrada de vídeo</string>
|
<string name="pref_video_automatically_accept_video">Sempre aceitar solicitações de vídeo</string>
|
<string name="pref_video_preset">Tamanho de vídeo:</string>
|
<string name="pref_preferred_video_size">Tamanho preferido do vídeo</string>
|
<string name="pref_preferred_fps">FPS preferida</string>
|
<string name="pref_bandwidth_limit">Limitar banda em kbits/s</string>
|
<string name="pref_video_codecs_title">Codecs</string>
|
<!--Contact settings-->
|
<string name="pref_contact_title">Contato</string>
|
<!--Call settings-->
|
<string name="pref_call_title">Ligar</string>
|
<string name="pref_device_ringtone">Use ringtone do dispositivo</string>
|
<string name="pref_auto_answer">Atendimento automático de chamadas recebidas</string>
|
<string name="pref_voice_mail">Correio de voz URI</string>
|
<string name="pref_dialer_call">Use o Linphone como seu aplicativo padrão de telefonia.</string>
|
<!--Chat settings-->
|
<string name="pref_chat_title">Chat</string>
|
<string name="pref_image_sharing_server_title">Servidor de compartilhamento</string>
|
<string name="pref_image_sharing_server_desc">Por favor não edite a menos que você saiba o que está fazendo!</string>
|
<string name="pref_use_lime_encryption">Utilizar criptografia LIME</string>
|
<string name="lime_encryption_entry_disabled">Desativado</string>
|
<string name="lime_encryption_entry_mandatory">Obrigatório</string>
|
<string name="lime_encryption_entry_preferred">Preferências</string>
|
<string name="lime_encryption_enable_zrtp">O LIME requer criptografia ZRTP.\nAo ativar o LIME você automaticamente ativará a criptografia de mídia ZRTP.</string>
|
<!--Network settings-->
|
<string name="pref_network_title">Rede</string>
|
<string name="pref_wifi_only">Apenas para utilização WiFi</string>
|
<string name="pref_doze_mode">Modo \"Doze\"</string>
|
<string name="pref_stun_server">STUN / TURN server</string>
|
<string name="pref_ice_enable">Habilitar ICE</string>
|
<string name="pref_turn_enable">Habilitar TURN</string>
|
<string name="pref_turn_username_title">STUN / TURN Nome de usuário(opicional)</string>
|
<string name="pref_turn_passwd_title">STUN / TURN senha(opicional)</string>
|
<string name="pref_upnp_enable">Habilitar UPNP</string>
|
<string name="pref_transport_use_random_ports">Use portas aleatórias</string>
|
<string name="pref_sip_port_title">Porta SIP para usar</string>
|
<string name="pref_video_port_title">Porta ou intervalo de portas de vídeo </string>
|
<string name="pref_audio_port_title">Porta ou intervalo de portas de áudio</string>
|
<string name="pref_video_port_description">Porta ou intervalo de portas de vídeo (minport-maxport)</string>
|
<string name="pref_audio_port_description">Porta ou intervalo de portas de áudio (minport-maxport)</string>
|
<string name="pref_media_encryption">Criptografia de mídia</string>
|
<string name="pref_push_notification">Ativar notificações de envio</string>
|
<string name="pref_ipv6_title">Permitir IPv6</string>
|
<!--Advanced settings-->
|
<string name="pref_advanced_title">Avançado</string>
|
<string name="pref_debug_title">Depurar</string>
|
<string name="pref_debug">Depurar</string>
|
<string name="pref_java_debug">Use o Java logger</string>
|
<string name="pref_friendlist_subscribe">Assinar lista de amigos</string>
|
<string name="pref_background_mode">Em segundo plano</string>
|
<string name="pref_animation_enable_title">Ativar Animações</string>
|
<string name="pref_service_notification">Ativar notificação de serviço</string>
|
<string name="pref_autostart">Iniciar na inicialização</string>
|
<string name="pref_incoming_call_timeout_title">Chamadas recebidas (em segundos)</string>
|
<string name="pref_remote_provisioning_title">Provisionamento remoto</string>
|
<string name="pref_android_app_settings_title">configurações de aplicativos para Android</string>
|
<string name="pref_primary_account_title">Conta primária</string>
|
<string name="pref_display_name_title">Mostrar nome</string>
|
<string name="pref_user_name_title">Usuário</string>
|
<string name="pref_log_collection_sharing_server_desc">Por favor não edite a menos que você saiba o que está fazendo!</string>
|
<!--Audio hack settings-->
|
<string name="pref_audio_hacks_title">Audio hacks</string>
|
<string name="pref_audio_use_specific_mode_title">Use modo hack específico</string>
|
<string name="pref_audio_use_specific_mode_summary">0=MODE_NORMAL (padrão), 2=MODE_IN_CALL</string>
|
<string name="pref_audio_hacks_use_routing_api_title">Use roteamento API hack</string>
|
<string name="pref_audio_hacks_use_galaxys_hack_title">Use Galaxy S audio hack</string>
|
<!--Device specifics-->
|
<string name="device_power_saver_dialog_button_go_to_settings">Configurações</string>
|
<string name="device_power_saver_dialog_button_later">Mais tarde</string>
|
<!--Debug popup-->
|
<string name="debug_popup_title">Depurar</string>
|
<!--Content description-->
|
<string name="content_description_back">Voltar</string>
|
<string name="content_description_dialer">Discador</string>
|
<string name="content_description_menu">Menu</string>
|
<string name="content_description_toggle_micro">Alterar micro</string>
|
<string name="content_description_toggle_speaker">Alterar auto-falante</string>
|
<string name="content_description_decline">Rejeitar</string>
|
<string name="content_description_hang_up">Terminar</string>
|
<string name="content_description_accept">Aceitar</string>
|
<string name="content_description_edit">Editar</string>
|
<string name="content_description_edit_list">Editar lista</string>
|
<string name="content_description_valid">Válido</string>
|
<string name="content_description_add_contact">Adicionar aos Contatos</string>
|
<string name="content_description_new_contact">Novo Contato</string>
|
<string name="content_description_call">Ligar</string>
|
<string name="content_description_backspace">Retorno</string>
|
<string name="content_description_chat">Chat</string>
|
<string name="content_description_dial_back">Discar de volta</string>
|
<string name="content_description_dialer_back">Voltar ao dialer</string>
|
<string name="content_description_contact_picture">Foto do Contato</string>
|
<string name="content_description_send_message">Enviar Mensagem</string>
|
<string name="content_description_detail">Detalhes</string>
|
<string name="content_description_delete">Excluir esse contato selecionado?</string>
|
<string name="content_description_add">Adicionar chamada</string>
|
<string name="content_description_new_discussion">Nova Discussão</string>
|
<string name="content_description_search">Pesquisar</string>
|
<string name="content_description_search_contact">Pesquisar contato</string>
|
<string name="content_description_search_country">Pesquisar país</string>
|
<string name="content_description_all_contacts">Todos os Contatos</string>
|
<string name="content_description_linphone_contacts">Via Fone Contatos</string>
|
<string name="content_description_call_direction">Direção da Chamada</string>
|
<string name="content_description_all_calls">Todas as Chamadas</string>
|
<string name="content_description_missed_calls">Chamadas Perdidas</string>
|
<string name="content_description_switch_video">Switch vídeo</string>
|
<string name="content_description_add_call">Adicionar Chamada</string>
|
<string name="content_description_pause">Pausar</string>
|
<string name="content_description_numpad">Numpad</string>
|
<string name="content_description_history">Botão Histórico</string>
|
<string name="content_description_chat_button">Botão de Chat</string>
|
<string name="content_description_contacts">Botão Contatos</string>
|
<string name="content_description_call_quality">Qualidade da Chamada</string>
|
<string name="content_description_encryption">Criptografia</string>
|
<string name="content_description_switch_camera">Trocar Câmera</string>
|
<string name="content_description_cancel_button">Botão Cancelar</string>
|
<string name="content_description_message_status">Status da Mensagem</string>
|
<string name="content_description_conference">Conferência</string>
|
<string name="content_description_username_field">Usuário</string>
|
<string name="content_description_activation_code_field">Usuário</string>
|
<string name="content_description_phone_number_field">Número do telefone</string>
|
<string name="content_description_display_field">Mostrar nome</string>
|
<string name="content_description_domain_field">Domínio</string>
|
<string name="content_description_url_field">Provisionamento remoto</string>
|
<string name="content_description_confirm_password_field">Confirme sua senha</string>
|
<string name="content_description_email_field">Email</string>
|
<string name="content_description_default_account">Conta padrão</string>
|
<string name="content_description_deselect_all">Desmarcar todos</string>
|
<string name="content_description_select_all">Selecionar todos</string>
|
<string name="content_description_delete_selection">Apagar selecionado</string>
|
<string name="content_description_contact_first_name">Nome</string>
|
<string name="content_description_contact_last_name">Sobrenome</string>
|
<string name="content_description_contact_organization">Organização.</string>
|
<string name="content_description_back_call">Voltar a chamar</string>
|
<string name="content_description_send_file">Enviar um arquivo</string>
|
<string name="content_description_incoming_file">Recebendo arquivo</string>
|
<string name="content_description_message">Mensagem</string>
|
<string name="content_description_unread_chat_message"> mensagens não lidas</string>
|
<string name="content_description_transfer">Transferir</string>
|
<string name="content_description_earpiece">Receptor</string>
|
<string name="content_description_bluetooth">Bluetooth</string>
|
<string name="content_description_call_options">Opcões de chamadas</string>
|
<string name="content_description_audio_route">Route de áudio</string>
|
<string name="content_description_exit_conference">Sair da conferência</string>
|
<string name="content_description_conversation_subject">Assunto da sala de chat em grupo</string>
|
<string name="content_description_conversation_infos">Informações da sala de chat em grupo</string>
|
</resources>
|