<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
<resources>
|
<!--Custom-->
|
<string name="app_name">Linphone</string>
|
<string name="service_name">Linphone szolgáltatás</string>
|
<string name="addressbook_label">Linphone</string>
|
<string name="notification_title">Linphone</string>
|
<string name="wait_dialog_text">Indítás…</string>
|
<string name="notification_registered">%s csatlakoztatva</string>
|
<string name="notification_register_failure">A(z) %s csatlakozás sikertelen</string>
|
<string name="tunnel_host"></string>
|
<string name="about_version">Linphone Android %s</string>
|
<string name="about_liblinphone_version">Linphone mag %s</string>
|
<string name="about_liblinphone_sdk_version">Linphone szoftverfejlesztő készlet %s</string>
|
<string name="about_privacy_policy">Látogassa meg az adatvédelmi szabályzatunkat</string>
|
<string name="sync_account_name">Linphone névjegyzéke</string>
|
<!--Notifications-->
|
<string name="notification_reply_label">Válasz</string>
|
<string name="notification_replied_label">Küldött választ: %s</string>
|
<string name="notification_call_hangup_label">Hívás befejezése</string>
|
<string name="notification_call_answer_label">Fogadás</string>
|
<string name="notification_mark_as_read_label">Megjelölés olvasottként</string>
|
<!--Common-->
|
<string name="username">Felhasználónév</string>
|
<string name="userid">Felhasználói azonosító (választható)</string>
|
<string name="phone_number">Telefonszám</string>
|
<string name="confirmation_code">Megerősítő kód</string>
|
<string name="international_prefix">Nemzetközi telefonszám előtag</string>
|
<string name="display_name">Megjelenítendő név</string>
|
<string name="password">Jelszó</string>
|
<string name="confirm_password">Jelszó megerősítése</string>
|
<string name="domain">Tartomány</string>
|
<string name="remote_provisioning_url">URL</string>
|
<string name="email">E-mail</string>
|
<string name="delete_text">Biztosan törölni kívánja ezt a kijelölés?</string>
|
<string name="delete">Törlés</string>
|
<string name="retry">Újra</string>
|
<string name="cancel">Mégse</string>
|
<string name="accept">Elfogadás</string>
|
<string name="open">Megnyitás</string>
|
<string name="continue_text">Folytatás</string>
|
<string name="about">A Linphone névjegye</string>
|
<string name="deny">Tiltás</string>
|
<string name="no_account">Nincs konfigurálva fiók</string>
|
<string name="search">Keresés</string>
|
<string name="outgoing">Kimenő</string>
|
<string name="incoming">Bejövő</string>
|
<string name="missed">Kihagyott</string>
|
<string name="settings">Beállítások</string>
|
<string name="connect">Kapcsolat</string>
|
<string name="decline">Elutasítás</string>
|
<string name="conference">Konferencia</string>
|
<string name="link">Összekapcsolás</string>
|
<string name="link_account_popup">Össze szeretné kapcsolni a(z) %s fiókot a telefonszámával?</string>
|
<string name="maybe_later">Talán később</string>
|
<string name="later">Később</string>
|
<string name="no">Nem</string>
|
<string name="ok">Rendben</string>
|
<string name="yes">Igen</string>
|
<string name="link_account">Fiók összekapcsolása</string>
|
<string name="update_available">Frissítés áll rendelkezésre</string>
|
<string name="do_not_ask_again">Ne jelenjen meg újra</string>
|
<string name="delete_contacts_text">Biztosan törölni kívánja ezeket a névjegyeket?\nEzek törlésre kerülnek a telefonjáról is!</string>
|
<string name="logs_url_copied_to_clipboard">A naplók URL-jét a vágólapra másolták</string>
|
<!--Launch screen-->
|
<string name="app_description">a <i>libre</i> SIP kliens</string>
|
<!--Assistant-->
|
<string name="welcome">Isten hozott!</string>
|
<string name="assistant">Segítő</string>
|
<string name="assistant_create_account">Fiók létrehozása</string>
|
<string name="assistant_link_account">Fiók összekapcsolása</string>
|
<string name="assistant_continue">Folytatás</string>
|
<string name="assistant_activate">A fiók aktiválása</string>
|
<string name="assistant_finish">A konfiguráció befejezése</string>
|
<string name="assistant_validate_account_1">A felhasználói fiókja elkészült. Kérjük, ellenőrizze e-mailjét, hogy érvényesítse a fiókját:</string>
|
<string name="assistant_validate_account_2">Ha ez megtörtént, térjen vissza ide és kattintson a gombra.</string>
|
<string name="assistant_welcome_desc">Ez a segítő segít a SIP-fiók beállításában és használatában.</string>
|
<string name="assistant_linphone_login_desc">Kérjük, adja meg a Linphone-fiók felhasználónevét és jelszavát</string>
|
<string name="assistant_login_desc">Kérjük, adja meg felhasználónevét és jelszavát a SIP tartományával</string>
|
<string name="assistant_remote_provisioning_desc">Adja meg a létesítési URL-t</string>
|
<string name="transport">Szállítás</string>
|
<string name="assistant_create_account_phone_number_address">SIP-címe:</string>
|
<string name="assistant_login_linphone">Linphone-fiók használata</string>
|
<string name="assistant_login_generic">SIP-fiók használata</string>
|
<string name="assistant_remote_provisioning">Távoli konfiguráció lekérése</string>
|
<string name="assistant_create_account_part_1">Kérjük, erősítse meg az országhívószámot és adja meg a telefonszámát</string>
|
<string name="assistant_create_account_part_2">Küldtünk egy SMS-t egy érvényesítési kóddal a telefonszámára:</string>
|
<string name="assistant_create_account_part_3">A telefonszám ellenőrzésének befejezéséhez kérjük, írja be az alábbi 4 számjegyű kódot:\n</string>
|
<string name="assistant_create_account_part_email">Kérjük, adjon meg egy felhasználónevet, e-mailt és jelszót Linphone-fiókjához</string>
|
<string name="assistant_display_name_optional">Megjelenítendő név (választható)</string>
|
<string name="assistant_linphone_account">Linphone-fiók használata</string>
|
<string name="assistant_generic_account">SIP-fiók használata</string>
|
<string name="assistant_remote_provisioning_title">Távoli konfiguráció lekérése</string>
|
<string name="assistant_fetch_apply">Letöltés és alkalmazás</string>
|
<string name="assistant_launch_qrcode">QR-kód</string>
|
<string name="assistant_login">Bejelentkezés</string>
|
<string name="assistant_ec_calibration">A visszhang törlő kalibrálása folyamatban van</string>
|
<string name="assistant_remote_provisioning_login">Adja meg a bejelentkezési adatait</string>
|
<string name="assistant_account_not_validated">Fiókja még nem lett érvényesítve.</string>
|
<string name="assistant_error_confirmation_code">A megerősítő kód érvénytelen.\nKérjük, próbálja újra.</string>
|
<string name="assistant_account_validated">Fiókja érvényesítésre került.</string>
|
<string name="assistant_error_bad_credentials">Helytelen felhasználónév vagy jelszó</string>
|
<string name="assistant_codec_down_question">Egyetért Ön azzal, hogy töltse le az OpenH264 videokodek a Cisco Systems, Inc.-t</string>
|
<string name="assistant_codec_downloading">A Cisco Systems, Inc. által OpenH264 videokodek letöltése</string>
|
<string name="assistant_openh264_downloading">OpenH264 letöltése</string>
|
<string name="assistant_openh264_restart">Az OpenH264 kódék használata előtt újra kell indítania a(z) %s-t.</string>
|
<string name="assistant_openh264_error">Sajnáljuk, hiba történt.</string>
|
<string name="assistant_codec_downloaded">A Cisco Systems, Inc. által biztosított OpenH264 videokodek letöltött.</string>
|
<string name="wizard_failed">Hiba történt. Kérjük, próbálja újra később.</string>
|
<string name="wizard_server_unavailable">Kiszolgáló nem érhető el, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot.</string>
|
<string name="wizard_username_unavailable">Ez a felhasználónév már foglalt.</string>
|
<string name="assistant_phone_number_unavailable">Ez a telefonszám már használatban van.\nKérjük, írjon be egy másik telefonszámot.\nTörölheti a meglévő fiókját, ha újra szeretné használni a telefonszámát.</string>
|
<string name="wizard_username_incorrect">A felhasználóneve érvénytelen.</string>
|
<string name="assistant_phone_number_incorrect">Az Ön telefonszáma érvénytelen.</string>
|
<string name="wizard_email_incorrect">Az e-mail érvénytelen.</string>
|
<string name="wizard_password_incorrect">A jelszó érvénytelen</string>
|
<string name="wizard_passwords_unmatched">A jelszavak nem egyeznek.</string>
|
<string name="setup_confirm_username">A felhasználóneved %s lesz.\n\nEz eltérhet az Ön által megadott követelményektől.\nElfogadod?</string>
|
<string name="first_launch_no_login_password">Kérjük, adja meg felhasználónevét és jelszavát</string>
|
<string name="forgot_password">Elfelejtette a jelszavát?</string>
|
<string name="assistant_choose_country">Válassza ki az országot</string>
|
<string name="select_your_country">Ország/régió kiválasztása</string>
|
<string name="country_code">(%s)</string>
|
<string name="use_username_instead_or_phone_number">Felhasználónév használata (választható)</string>
|
<string name="use_email_for_validation">Használjon e-mail címet a fiók érvényesítéséhez</string>
|
<string name="login_with_username">A telefonszám helyett használja a felhasználónevét és jelszavát</string>
|
<string name="phone_number_info_title">Mire fogják használni a telefonszámomat?</string>
|
<string name="phone_number_info_content">\nTelefonszámának köszönhetően barátai könnyebben megtalálják Önt.\n\n A címjegyzékben látni fogja, hogy ki használja a Linphone-t és a barátai tudni fogják, hogy Linphone-on is elérhetik Önt.\n</string>
|
<string name="phone_number_link_info_content">\nBarátai könnyebben megtalálják Önt, ha összekapcsolja fiókját a telefonszámával\n\nA címjegyzékben látni fogja, hogy ki használja a Linphone-t, és a barátaid tudni fogják, hogy Linphone-on is elérhetik Önt.\n</string>
|
<string name="phone_number_link_info_content_already_account">A telefonszámát csak egy Linphone-fiókkal használhatja.\n\nHa már összekapcsolta telefonszámát egy másik fiókkal, de inkább ezt használja, egyszerűen kapcsolja össze, és a telefonszám önműködően átkerül ebbe a fiókba.</string>
|
<string name="phone_number_overuse">Túl sok SMS-t küldtek erre a számra rövid idő alatt. Kérjük, várjon 24 órát, mielőtt újra megpróbálja.</string>
|
<string name="account_doesnt_exist">Fiók nem létezik</string>
|
<!--Status-->
|
<string name="invalid_email">Érvénytelen e-mail</string>
|
<string name="account_already_exist">Fiók már létezik</string>
|
<string name="phone_number_not_exist">Ez a fiók nem létezik</string>
|
<string name="invalid_username">Érvénytelen felhasználónév</string>
|
<string name="invalid_domain">Érvénytelen tartomány</string>
|
<string name="invalid_route">Érvénytelen útvonal</string>
|
<string name="invalid_display_name">Érvénytelen megjelenítendő név</string>
|
<string name="username_too_short">Felhasználónév túl rövid</string>
|
<string name="username_too_long">Felhasználónév túl hosszú</string>
|
<string name="username_invalid_size">Felhasználónév hosszúsága érvénytelen</string>
|
<string name="phone_number_too_long">Túl hosszú a telefonszám</string>
|
<string name="phone_number_too_short">Túl rövid a telefonszám</string>
|
<string name="phone_number_invalid">Érvénytelen telefonszám</string>
|
<string name="activation_code_invalid">Érvénytelen aktiválási kód</string>
|
<string name="password_too_short">Jelszó túl rövid</string>
|
<string name="password_too_long">Jelszó túl hosszú</string>
|
<string name="request_failed">Nem sikerült lekérdezni a kiszolgálót. Kérjük, próbálja újra később.</string>
|
<string name="transport_unsupported">A szállítás nem támogatott</string>
|
<string name="country_code_invalid">Érvénytelen az országhívószám</string>
|
<string name="invalid_characters">Érvénytelen karakter(ek) található</string>
|
<!--In-app-->
|
<string name="inapp">Alkalmazáson belüli</string>
|
<string name="inapp_notification_title">Alkalmazáson belüli vásárlás</string>
|
<string name="inapp_notification_trial_expire">A próbaidőszak lejár: %s</string>
|
<string name="inapp_notification_account_expire">Az előfizetési időszak lejár: %s</string>
|
<!--Dailer-->
|
<string name="address_bar_hint">Adjon meg egy telefonszámot vagy címet</string>
|
<!--History-->
|
<string name="no_call_history">Nincs hívás előzmények</string>
|
<string name="no_missed_call_history">Nincs nem fogadott hívás előzmények</string>
|
<string name="delete_history_log">Törölni kívánja a kijelölt hívásnaplót?</string>
|
<string name="today">Ma</string>
|
<string name="yesterday">Tegnap</string>
|
<string name="calls">Hívások</string>
|
<!--Contacts-->
|
<string name="no_contact">Nincs kapcsolat a névjegyzékben.</string>
|
<string name="no_sip_contact">Nincs SIP kapcsolattartó a névjegyzékben.</string>
|
<string name="delete_contacts">Törölni kívánja a kijelölt névjegyeket?</string>
|
<string name="delete_contact">Törölni kívánja a kijelölt névjegyet?</string>
|
<string name="sip_address">SIP-cím</string>
|
<string name="contact_first_name">Keresztnév</string>
|
<string name="contact_last_name">Vezetéknév</string>
|
<string name="contact_organization">Szervezet</string>
|
<string name="invite_friend">Meghívás</string>
|
<string name="invite_friend_text">Szia, csatlakozzon hozzám a Linphone-n! Ingyenesen letöltheti a(z) %s webhelyen.</string>
|
<string name="toast_choose_contact_for_edition">Válasszon ki egy névjegyet vagy hozzon létre egy újat</string>
|
<!--Chat-->
|
<string name="no_chat_history">Nincsenek beszélgetések</string>
|
<string name="delete_conversation">Törölni kívánja a kijelölt beszélgetést?</string>
|
<string name="delete_message">Törölni kívánja a kijelölt üzenetet?</string>
|
<string name="remote_composing">Távoli írás…</string>
|
<string name="remote_composing_single">%s ír…</string>
|
<string name="remote_composing_multiple">%s ír(nak)…</string>
|
<string name="share_picture_size_small">Kicsi</string>
|
<string name="share_picture_size_medium">Közepes</string>
|
<string name="share_picture_size_large">Nagy</string>
|
<string name="share_picture_size_real">Valódi méret</string>
|
<string name="text_copied_to_clipboard">A szöveg a vágólapra másolva</string>
|
<string name="copy_text">Szöveg másolása</string>
|
<string name="image_picker_title">Forrás kiválasztása</string>
|
<string name="image_saved">Kép mentve</string>
|
<string name="image_not_saved">Hiba, kép nincs mentve</string>
|
<string name="wait">Kis türelmet…</string>
|
<string name="image_transfert_error">Hiba történt a fájlátvitel során</string>
|
<string name="message_not_encrypted">Ez az üzenet nincs titkosítva</string>
|
<string name="message_cant_be_decrypted">Titkosított üzenetet kapott, amelyet nem tud megfejteni%s\nFel kell hívnia a levelezőt a ZRTP kulcsok cseréje érdekében ha visszafejteni akarja a jövőbeni üzeneteket, amelyeket kapni fog.</string>
|
<string name="message_cant_be_decrypted_notif">Nem sikerült visszafejteni ezt az üzenetet.</string>
|
<string name="lime_not_verified">Megpróbál üzenetet küldeni a LIME használatával egy olyan névjegynek, amelyet a ZRTP nem igazolt.\nKérjük, hogy hívja fel ezt a kapcsolatot és ellenőrizze a ZRTP kulcsát az üzenetek küldése előtt.</string>
|
<string name="processing_image">Kép feldolgozása, eltarthat akár néhány másodpercig méretétől függően a fájl</string>
|
<string name="displayed">Olvasott</string>
|
<string name="delivered">Kézbesítve</string>
|
<string name="undelivered">Kézbesítetlen</string>
|
<string name="sent">Elküldve</string>
|
<string name="resend">Újraküldése</string>
|
<string name="error_opening_file">Hiba történt a fájl megnyitásakor.</string>
|
<string name="conversation_information">Tájékoztatás</string>
|
<string name="administrator">Ügyintézés</string>
|
<string name="conversation_subject_hint">Csoport elnevezése</string>
|
<string name="chat_room_infos_title">Tájékoztatás</string>
|
<string name="chat_room_infos_admin">Ügyintézés</string>
|
<string name="chat_room_participants">Résztvevők</string>
|
<string name="chat_room_leave_group">Csoport kilépése</string>
|
<string name="chat_room_creation_filter_hint">Keressen egy névjegyet</string>
|
<string name="conference_created">Csatlakozott a csoporthoz</string>
|
<string name="conference_destroyed">Kilépett a csoportból.</string>
|
<string name="participant_added">%s csatlakozott</string>
|
<string name="participant_removed">%s kilépett</string>
|
<string name="device_added">Új eszköz %s számára</string>
|
<string name="device_removed">Eszközt %s eltávolította</string>
|
<string name="subject_changed">Új tárgy: %s</string>
|
<string name="admin_set">%s ügyintéző</string>
|
<string name="admin_unset">%s már nem ügyintéző</string>
|
<string name="group_chat_notif" formatted="false">%1: %2</string>
|
<string name="chat_room_you_are_now_admin">Most ügyintéző vagy</string>
|
<string name="chat_room_you_are_no_longer_admin">Már nem vagy ügyintéző</string>
|
<string name="chat_room_creation_failed">A csevegőszoba létrehozása sikertelen</string>
|
<string name="chat_room_leave_dialog">Szeretne kilépni ebből a beszélgetésből?</string>
|
<string name="chat_room_leave_button">Kilépés</string>
|
<string name="chat_room_delete_dialog">Szeretné törölni és kilépni ebből a beszélgetésből?</string>
|
<string name="separator">: </string>
|
<string name="imdn_info">Kézbesítés állapota</string>
|
<string name="chat_room_devices">%s eszközök</string>
|
<string name="group_chat_room_devices">Beszélgetés eszközei</string>
|
<string name="add_to_contacts">Hozzáadás a névjegyekhez</string>
|
<string name="lime_security_popup">A csevegőüzenetek biztonságos beszélgetésekben végpontok között vannak titkosítva. A beszélgetés biztonsági szintjét a résztvevők hitelesítésével növelhetjük. Ehhez hívja a kapcsolatot és kövesse az azonosítási folyamatot.</string>
|
<string name="lime_identity_key_changed">LIME identitáskulcs megváltozott %s</string>
|
<string name="man_in_the_middle_detected">Közbeékelődéses támadás észlelve a következőhöz: %s</string>
|
<string name="security_level_downgraded">A biztonsági szint csökkent mert%s</string>
|
<string name="participant_max_count_exceeded">Max résztvevő száma meghaladta a %s</string>
|
<string name="unexpected_event">Váratlan esemény %ia(z)%s</string>
|
<string name="download_file">Letöltés</string>
|
<string name="toast_choose_chat_room_for_sharing">Válasszon ki egy beszélgetést vagy hozzon létre egy újat</string>
|
<string name="trust_denied">A bizalmat tagadták. Hívjon, hogy újra indítsa el a hitelesítési folyamatot.</string>
|
<string name="cant_open_file_no_app_found">Nem lehet megnyitni a fájlt, ehhez a formátumhoz nem érhető el alkalmazás.</string>
|
<string name="chat_message_forwarded">Továbbítva</string>
|
<string name="chat_room_context_menu_group_info">Csoport adatai</string>
|
<string name="chat_room_context_menu_participants_devices">A beszélgetés eszközei</string>
|
<string name="chat_message_context_menu_ephemeral_messages"> Ideiglenes üzenetek</string>
|
<string name="chat_message_context_menu_delete_messages">Üzenetek törlése</string>
|
<string name="chat_message_context_menu_forward">Továbbít</string>
|
<string name="chat_room_ephemeral_fragment_title">Ideiglenes üzenetek</string>
|
<string name="chat_room_ephemeral_messages_desc">Ezt az üzenetet mindkét végéről törli, miután elolvasta és a kiválasztott időkorlátot lezárta.</string>
|
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Tiltva</string>
|
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_minute">1 perc</string>
|
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_hour">1 óra</string>
|
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_day">1 nap</string>
|
<string name="chat_room_ephemeral_message_three_days">3 nap</string>
|
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_week">1 hét</string>
|
<plurals name="days">
|
<item quantity="one">%d nap</item>
|
<item quantity="other">%d nap</item>
|
</plurals>
|
<string name="chat_event_ephemeral_disabled">Letiltotta az ideiglenes üzeneteket</string>
|
<string name="chat_event_ephemeral_enabled">Engedélyezte az ideiglenes üzeneteket: %s</string>
|
<string name="chat_event_ephemeral_lifetime_changed">Ideiglenes üzenetek lejáratának dátuma: %s</string>
|
<string name="chat_message_forward_confirmation_dialog">Szeretné továbbítani az üzenetet ebbe a szobába?</string>
|
<!--Status Bar-->
|
<string name="status_connected">Csatlakoztatva</string>
|
<string name="status_not_connected">Nincs csatlakozva</string>
|
<string name="status_in_progress">A kapcsolódás folyamatban van</string>
|
<string name="status_error">Sikertelen csatlakozás</string>
|
<string name="voicemail_unread"> olvasatlan üzenet</string>
|
<!--Side Menu-->
|
<string name="menu_logout">Kijelentkezés</string>
|
<string name="menu_assistant">Segítő</string>
|
<string name="menu_settings">Beállítások</string>
|
<string name="menu_recordings">Felvételek</string>
|
<string name="menu_about">A Linphone névjegye</string>
|
<string name="quit">Kilépés</string>
|
<!--Call-->
|
<string name="incoming_call">Bejövő hívás</string>
|
<string name="outgoing_call">Kimenő hívás</string>
|
<string name="add_video_dialog">A hívó be szeretné kapcsolni a videót</string>
|
<string name="no_current_call">Nincs aktív hívás</string>
|
<string name="call_paused_by_remote">Távoli felhasználó várakoztatja a hívását.</string>
|
<string name="couldnt_accept_call">Hiba történt a hívás elfogadása közben</string>
|
<string name="zrtp_local_sas">Mond:</string>
|
<string name="zrtp_remote_sas">Erősítse meg, hogy a beszélgetőpartnere azt mondja:</string>
|
<string name="zrtp_dialog_title">Kommunikációs biztonság</string>
|
<string name="zrtp_notification_title">Rövid hitelesítési karakterlánc</string>
|
<string name="zrtp_notification_message">Erősítse meg a korábbi rövid hitelesítési karakterlánc kódot a levelezőjével</string>
|
<string name="unknown_incoming_call_name">Ismeretlen</string>
|
<string name="call_stats_audio">Hang</string>
|
<string name="call_stats_video">Videó</string>
|
<string name="call_stats_codec">Kodek:</string>
|
<string name="call_stats_ip">IP család:</string>
|
<string name="call_stats_upload">Feltöltési sávszélesség:</string>
|
<string name="call_stats_download">Letöltési sávszélesség.</string>
|
<string name="call_stats_estimated_download">Becsült letöltési sávszélesség</string>
|
<string name="call_stats_ice">ICE kapcsolat:</string>
|
<string name="call_stats_video_resolution_sent">Elküldött videó felbontás:</string>
|
<string name="call_stats_video_resolution_received">Fogadott videó felbontás:</string>
|
<string name="call_stats_video_fps_sent">Elküldött videó képkockasebessége (fps):</string>
|
<string name="call_stats_video_fps_received">Fogadott videó képkockasebessége (fps):</string>
|
<string name="call_stats_sender_loss_rate">Feladó csomagvesztési aránya:</string>
|
<string name="call_stats_receiver_loss_rate">Fogadó csomagvesztési aránya:</string>
|
<string name="call_stats_jitter_buffer">Remegés puffer:</string>
|
<string name="call_stats_encoder_name">Kódoló:</string>
|
<string name="call_stats_decoder_name">Dekódoló:</string>
|
<string name="call_stats_player_filter">Lejátszó szűrő:</string>
|
<string name="call_stats_display_filter">Kijelző szűrő:</string>
|
<string name="call_stats_capture_filter">Rögzítő szűrő:</string>
|
<string name="call">Hívás</string>
|
<string name="call_log_delete_dialog">Törölni kívánja a kijelölt hívásnaplókat?</string>
|
<!--Recordings-->
|
<string name="no_recordings">Nincs felvétel</string>
|
<string name="recordings_delete_dialog">Törölni kívánja a kiválasztott felvételeket?</string>
|
<!--About-->
|
<string name="menu_send_log">Napló küldése</string>
|
<string name="menu_reset_log">Napló visszaállítása</string>
|
<!--Service-->
|
<string name="incall_notif_active">Folyamatban lévő hanghívás</string>
|
<string name="incall_notif_paused">Hívástartás</string>
|
<string name="incall_notif_video">Videohívás rögzítése</string>
|
<string name="incall_notif_incoming">Bejövő hívás</string>
|
<string name="incall_notif_outgoing">Kimenő hívás</string>
|
<string name="notification_started">Elindítva</string>
|
<string name="unread_messages">%i olvasatlan üzenet</string>
|
<string name="missed_calls_notif_title">Nem fogadott hívás</string>
|
<string name="missed_calls_notif_body">%i nem fogadott hívás</string>
|
<!--Errors-->
|
<string name="skipable_error_service_not_ready">Figyelmeztetés: a szolgáltatás nem áll készen</string>
|
<string name="error">Hiba</string>
|
<string name="file_transfer_error">Fájlátviteli hiba</string>
|
<string name="warning_wrong_destination_address">Nem lehet felépíteni a rendeltetési hely címét a(z)%s</string>
|
<string name="error_unknown">Ismeretlen hiba</string>
|
<string name="error_call_declined">Hívás elutasítva</string>
|
<string name="error_user_busy">Felhasználó elfoglalt</string>
|
<string name="error_user_not_found">A felhasználó nem található</string>
|
<string name="error_incompatible_media">Összeférhetetlen médiaparaméterekkei</string>
|
<string name="error_low_bandwidth">A hívó fél sávszélessége alacsony, a videó nem indítható el</string>
|
<string name="error_network_unreachable">A hálózat elérhetetlen</string>
|
<string name="error_bad_credentials">Rossz hitelesítő adatok</string>
|
<string name="error_unauthorized">Jogosulatlan</string>
|
<string name="error_io_error">Hálózati hiba</string>
|
<string name="download_image_failed">Letöltés sikertelen. Kérjük, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot vagy próbálja újra később.</string>
|
<string name="remote_provisioning_failure">Nem sikerült letölteni vagy alkalmazni a távoli kiépítési profilt.</string>
|
<string name="remote_provisioning_again_title">Távoli kiépítési</string>
|
<string name="remote_provisioning_again_message">Szeretné megváltoztatni a kiépítési URI-t?</string>
|
<!--Account Settings-->
|
<string name="pref_sipaccount">SIP-fiók</string>
|
<string name="pref_manage_title">Kezelés</string>
|
<string name="pref_disable_account">Letiltás</string>
|
<string name="pref_proxy">Meghatalmazott</string>
|
<string name="pref_domain">Tartomány*</string>
|
<string name="pref_passwd">Jelszó*</string>
|
<string name="pref_username">Felhasználónév*</string>
|
<string name="pref_enable_outbound_proxy">Kimenő meghatalmazott</string>
|
<string name="pref_help_proxy">SIP-meghatalmazott gazdagépnév vagy IP-cím (választható)</string>
|
<string name="pref_help_outbound_proxy">Az összes hívást a SIP-meghatalmazott segítségével továbbíthatja</string>
|
<string name="pref_help_username">Példa: john, ha fiókja john@sip.example.org</string>
|
<string name="pref_help_domain">sip.example.org, ha fiókja john@sip.example.org</string>
|
<string name="pref_help_password">A felhasználónév és/vagy a tartomány szerkesztésekor újra be kell írnia a jelszavát</string>
|
<string name="pref_expire_title">Lejár</string>
|
<string name="pref_avpf">AVPF</string>
|
<string name="pref_avpf_rr_interval">AVPF szokásos RTCP intervallum másodpercben (1 és 5 között)</string>
|
<string name="pref_escape_plus">A + helyére 00</string>
|
<string name="pref_link_account">Fiók összekapcsolása</string>
|
<string name="pref_auth_userid">Hitelesítési felhasználói azonosító</string>
|
<string name="pref_help_auth_userid">Adja meg a hitelesítési felhasználói azonosítót (választható)</string>
|
<string name="pref_display_name">Megjelenítendő név</string>
|
<string name="pref_help_display_name">Adja meg a megjelenítendő nevet (választható)</string>
|
<string name="pref_prefix">Előtag</string>
|
<string name="pref_prefix_desc">Előtag az Ön országához (a + nélkül)</string>
|
<string name="pref_transport">Szállítás</string>
|
<string name="pref_transport_udp">UDP</string>
|
<string name="pref_transport_tcp">TCP</string>
|
<string name="pref_transport_tls">TLS</string>
|
<string name="pref_delete_account">A fiók törlése</string>
|
<string name="pref_change_password">Jelszó megváltoztatása</string>
|
<string name="pref_default_account">Legyen ez az alapbeállítás</string>
|
<string name="pref_password_changed">A jelszó megváltozott</string>
|
<string name="pref_proxy_push_notif">Engedélyezze a leküldéses értesítést</string>
|
<!--Settings-->
|
<string name="pref_sipaccounts">SIP-fiókok</string>
|
<string name="default_account_flag">Alapértelmezett fiók</string>
|
<string name="pref_add_account">Fiók hozzáadása</string>
|
<string name="pref_in_app_store">Alkalmazáson belüli áruház</string>
|
<string name="pref_tunnel_title">Alagút</string>
|
<string name="pref_tunnel_host">Gazdagépnév</string>
|
<string name="pref_tunnel_port">Kikötő</string>
|
<string name="pref_tunnel_dual_mode">Kettős üzemmód engedélyezése</string>
|
<string name="pref_tunnel_host_2">Gazdagép neve (2. kiszolgáló kettős üzemmódhoz)</string>
|
<string name="pref_tunnel_port_2">Kikötő (2. kiszolgáló kettős üzemmódhoz)</string>
|
<string name="pref_tunnel_mode">Mód</string>
|
<!--do not change order without changing corresponding entry_values in non_localizable_strings.xml-->
|
<string-array name="tunnel_mode_entries">
|
<item>letilva</item>
|
<item>csak 3G</item>
|
<item>mindig</item>
|
<item>önműködő</item>
|
</string-array>
|
<string name="pref_none">Nincs</string>
|
<string name="pref_preferences_title">Beállítások</string>
|
<string name="pref_video_enable_title">A videó engedélyezése</string>
|
<!--Audio settings-->
|
<string name="pref_audio_title">Hang</string>
|
<string name="pref_echo_cancellation">Visszhang törlés</string>
|
<string name="pref_echo_cancellation_summary">Eltávolítja a hallott visszhangot a másik végén</string>
|
<string name="pref_echo_canceller_calibration">Visszhang törlő kalibrálása</string>
|
<string name="pref_echo_tester">Visszhang teszt</string>
|
<string name="ec_calibrating">Kalibrálás…</string>
|
<string name="ec_calibrated">Kalibrált %s ms</string>
|
<string name="no_echo">Nincs visszhang</string>
|
<string name="failed">sikertelen</string>
|
<string name="pref_adaptive_rate_control">Adaptív sebesség szabályozása</string>
|
<string name="pref_codec_bitrate_limit">Kodekek átviteli sebesség korlát</string>
|
<string name="pref_mic_gain_db">Mikrofon erősítés (db-ben)</string>
|
<string name="pref_playback_gain_db">Lejátszás erősítés (db-ben)</string>
|
<string name="pref_codecs">Kodekek</string>
|
<!--Video settings-->
|
<string name="pref_video_title">Videó</string>
|
<string name="pref_video_camera_device">Fényképezőgép</string>
|
<string name="pref_overlay">Képátfedés</string>
|
<string name="pref_overlay_summary">Hívás megjelenítése képátfedésben amikor az alkalmazáson kívül van</string>
|
<string name="pref_video_use_front_camera_title">Elülső fényképezőgép használata</string>
|
<string name="pref_video_initiate_call_with_video_title">Hívások indítása videóval</string>
|
<string name="pref_video_initiate_call_with_video">Mindig küldjön videó kéréseket</string>
|
<string name="pref_video_automatically_accept_video_title">Bejövő videó kérések elfogadása</string>
|
<string name="pref_video_automatically_accept_video">Videó kérések mindig elfogadása</string>
|
<string name="pref_video_preset">Videó állomás</string>
|
<string name="pref_preferred_video_size">Elsődleges videó mérete</string>
|
<string name="pref_preferred_fps">Elsődleges képkockák másodpercenkénti száma</string>
|
<string name="pref_preview_video">A fényképezőgép előnézete megjelenítése a tárcsázón</string>
|
<string name="pref_bandwidth_limit">Sávszélesség korlátozása kbits/ s-ban</string>
|
<string name="pref_video_codecs_title">Kodekek</string>
|
<!--Contact settings-->
|
<string name="pref_contact_sync_title">Jelenlét információ natív kapcsolatban</string>
|
<string name="pref_contact_sync_subtitle">Információs hivatkozások beillesztése a Linphone névjegyből a natív Android névjegyekbe</string>
|
<string name="pref_contact_title">Névjegy</string>
|
<string name="pref_contact_display_contact_organization_title">Kapcsolattartó szervezet megjelenítése</string>
|
<string name="pref_create_contact_shortcuts">Parancsikonok létrehozása az indítóban</string>
|
<!--Call settings-->
|
<string name="pref_call_title">Hívás</string>
|
<string name="pref_device_ringtone">Eszköz csengőhangjának használat</string>
|
<string name="pref_vibrate_on_incoming_calls">Rezgés új bejövő híváskor hívásfogadásig</string>
|
<string name="pref_auto_answer">Önműködő bejövő hívás fogadása</string>
|
<string name="pref_auto_answer_time">Önműködő fogadási idő (ms)</string>
|
<string name="pref_rfc2833_dtmf">Sávon belüli DTMF-ek küldése (RFC2833)</string>
|
<string name="pref_sipinfo_dtmf">Küldjön sávon kívüli DTMF-eket (SIP INFO)</string>
|
<string name="pref_call_timeout_title">Hívás időtúllépése (masodperc)</string>
|
<string name="pref_voice_mail">Hangposta URI</string>
|
<string name="pref_dialer_call">A Linphone legyen az alapértelmezett telefon alkalmazásként</string>
|
<string name="pref_accept_early_media">Korai média elfogadása</string>
|
<string name="pref_grant_read_dnd_settings_permission_title">Ne zavarjanak beállítások</string>
|
<string name="pref_grant_read_dnd_settings_permission_desc">Szükségünk van rá, hogy engedélyezze a hozzáférés használatát a Ne zavarjon beállításokhoz, hogy helyesen csengjen vagy nem, a jelenlegi irányelvektől függően </string>
|
<string name="pref_media_encryption_mandatory_title">Médiatitkosítása kötelező</string>
|
<!--Chat settings-->
|
<string name="pref_chat_title">Csevegés</string>
|
<string name="pref_image_sharing_server_title">Megosztási kiszolgáló </string>
|
<string name="pref_image_sharing_server_desc">Ne szerkessze hacsak nem tudja, hogy mit csinál!</string>
|
<string name="pref_use_lime_encryption">Használjon LIME titkosítást</string>
|
<string name="lime_encryption_entry_disabled">Tiltva</string>
|
<string name="lime_encryption_entry_mandatory">Kötelező</string>
|
<string name="lime_encryption_entry_preferred">Elsődleges</string>
|
<string name="lime_encryption_enable_zrtp"> LIME ZRTP titkosítást igényel. \ LIME aktiválásával automatikusan aktiválja a ZRTP adathordozó titkosítást.</string>
|
<string name="pref_auto_download_policy_title">A bejövő fájlok önműködő letöltése szabályzat</string>
|
<string name="pref_auto_download_max_size_title">Max. méret (bájtban)</string>
|
<string name="pref_auto_download_disabled">Soha</string>
|
<string name="pref_auto_download_always">Mindig</string>
|
<string name="pref_auto_download_under_size">Ha kisebb, mint a maximális méret</string>
|
<string name="pref_android_app_hide_empty_chat_rooms_title">Az üres csevegőszobák elrejtése</string>
|
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_title">A csevegőszobák elrejtése az eltávolított meghatalmazott konfigurációk közül</string>
|
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_desc">Ha hiányzik a csevegőszobák, akkor próbáljuk meg törölni ezt a beállítást</string>
|
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_title">A letöltött képeket tegye láthatóvá a natív gyűjteményben</string>
|
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_desc">Az ideiglenes üzenetekben szereplő képek nem lesznek</string>
|
<string name="pref_android_app_enable_ephemeral_messages_beta">Ideiglenes üzenetek engedélyezése (béta)</string>
|
<!--Network settings-->
|
<string name="pref_network_title">Hálózat</string>
|
<string name="pref_wifi_only">Csak Wi-Fi kapcsolatot használ</string>
|
<string name="pref_doze_mode">Alvó üzemmódban</string>
|
<string name="pref_stun_server">STUN/TURN kiszolgáló</string>
|
<string name="pref_ice_enable">ICE engedélyezése</string>
|
<string name="pref_turn_enable">TURN engedélyezése</string>
|
<string name="pref_turn_username_title">STUN/TURN felhasználónév (választható)</string>
|
<string name="pref_turn_passwd_title">STUN/TURN jelszó (választható)</string>
|
<string name="pref_upnp_enable">UPnP engedélyezése</string>
|
<string name="pref_transport_use_random_ports">Használjon véletlenszerű kikötők</string>
|
<string name="pref_sip_port_title">SIP-kikötő használata</string>
|
<string name="pref_video_port_title">Videó kikötő vagy kikötő tartomány</string>
|
<string name="pref_audio_port_title">Hang kikötő vagy kikötő tartomány</string>
|
<string name="pref_video_port_description">Videó kikötő vagy kikötő tartomány (legkisebb kikötő - legnagyobb kikötő)</string>
|
<string name="pref_audio_port_description">Hang kikötő vagy kikötő tartomány (legkisebb kikötő - legnagyobb kikötő)</string>
|
<string name="pref_media_encryption">Médiatitkosítás</string>
|
<string name="pref_push_notification">Leküldéses értesítés engedélyezése</string>
|
<string name="pref_ipv6_title">IPv6 engedélyezése</string>
|
<string name="pref_protected_settings_title">Akkumulátorral védett alkalmazások beállításai</string>
|
<string name="pref_protected_settings_desc">Ezt az alkalmazást engedélyezni kell a leküldéses értesítés fogadásához</string>
|
<!--Advanced settings-->
|
<string name="pref_advanced_title">Haladó</string>
|
<string name="pref_dark_mode">Sötét téma</string>
|
<string name="pref_debug_title">Hibakeresés</string>
|
<string name="pref_debug">Hibakeresés</string>
|
<string name="pref_java_debug">Használja a Java naplózót</string>
|
<string name="pref_friendlist_subscribe">Feliratkozás barát listára</string>
|
<string name="pref_background_mode">Háttér mód</string>
|
<string name="pref_background_mode_desc">Értesítés megjelenítése az alkalmazás életben tartása érdekében</string>
|
<string name="pref_background_mode_warning_desc">Kérjük, engedélyezze a háttérben futó alkalmazás engedélyét a Linphone számára</string>
|
<string name="pref_animation_enable_title">Animációk engedélyezése</string>
|
<string name="pref_service_notification">Szolgáltatási értesítés engedélyezése</string>
|
<string name="pref_autostart">Indulás indításkor</string>
|
<string name="pref_incoming_call_timeout_title">Megválaszolatlan bejövő hívás időtúllépése (masodperc)</string>
|
<string name="pref_device_name">Eszköz neve</string>
|
<string name="pref_display_name_subtitle">A változtatások a következő indításkor kerülnek alkalmazásra</string>
|
<string name="pref_remote_provisioning_title">Távoli kiépítési</string>
|
<string name="pref_android_app_settings_title">Android-alkalmazás beállításai</string>
|
<string name="pref_android_app_notif_settings_title">Android értesítési beállítások</string>
|
<string name="pref_primary_account_title">Elsődleges fiók</string>
|
<string name="pref_display_name_title">Megjelenítendő név</string>
|
<string name="pref_user_name_title">Felhasználónév</string>
|
<string name="pref_log_collection_sharing_server_title">Naplók feltöltése</string>
|
<string name="pref_log_collection_sharing_server_desc">Ne szerkessze hacsak nem tudja, hogy mit csinál!</string>
|
<!--Audio hack settings-->
|
<string name="pref_audio_hacks_title">Hang hacks</string>
|
<string name="pref_audio_use_specific_mode_title">Használjon speciális módú hack-et</string>
|
<string name="pref_audio_use_specific_mode_summary">0=MODE_NORMAL (alapértelmezett), 2=MODE_IN_CALL</string>
|
<string name="pref_audio_hacks_use_routing_api_title">Használjon útválasztás API hack-et</string>
|
<string name="pref_audio_hacks_use_galaxys_hack_title">Használja a Galaxy S hang hack-et</string>
|
<!--Device specifics-->
|
<string name="device_power_saver_dialog_title">Energiatakarékos érzékelve!</string>
|
<string name="device_power_saver_dialog_message">Úgy tűnik, hogy az eszköz energiatakarékos. Annak érdekében, hogy az alkalmazás képes legyen hívásokat és üzeneteket fogadni, miközben a háttérben használja a leküldéses értesítéseket, az alkalmazásnak szerepelnie kell az engedélyezési listában.</string>
|
<string name="device_power_saver_dialog_button_go_to_settings">Beállítások</string>
|
<string name="device_power_saver_dialog_button_later">Később</string>
|
<!--Debug popup-->
|
<string name="debug_popup_title">Hibakeresés</string>
|
<string name="debug_popup_enable_logs">Naplók engedélyezése</string>
|
<string name="debug_popup_disable_logs">Naplók letiltása</string>
|
<string name="debug_popup_send_logs">Naplók küldése</string>
|
<!--Content description-->
|
<string name="content_description_back">Vissza</string>
|
<string name="content_description_dialer">Tárcsázó</string>
|
<string name="content_description_menu">Menü</string>
|
<string name="content_description_toggle_micro">Váltás mikróra</string>
|
<string name="content_description_toggle_speaker">Váltás hangszóróra</string>
|
<string name="content_description_decline">Elutasítás</string>
|
<string name="content_description_hang_up">Hívás befejezése</string>
|
<string name="content_description_accept">Elfogadás</string>
|
<string name="content_description_edit">Szerkesztés</string>
|
<string name="content_description_edit_list">Lista szerkesztése</string>
|
<string name="content_description_valid">Érvényes</string>
|
<string name="content_description_add_contact">Hozzáadás a névjegyekhez</string>
|
<string name="content_description_new_contact">Új kapcsolat</string>
|
<string name="content_description_call">Hívás</string>
|
<string name="content_description_backspace">Vissza</string>
|
<string name="content_description_chat">Csevegés</string>
|
<string name="content_description_dial_back">Hívja vissza</string>
|
<string name="content_description_dialer_back">Vissza a tárcsázóhoz</string>
|
<string name="content_description_contact_picture">Névjegykép</string>
|
<string name="content_description_send_message">Üzenet küldése</string>
|
<string name="content_description_detail">Részletek</string>
|
<string name="content_description_delete">Törlés</string>
|
<string name="content_description_add">Új résztvevő</string>
|
<string name="content_description_new_discussion">Új vitafórum</string>
|
<string name="content_description_search">Keresés</string>
|
<string name="content_description_search_contact">Névjegy keresése</string>
|
<string name="content_description_search_country">Ország keresése</string>
|
<string name="content_description_all_contacts">Összes névjegy</string>
|
<string name="content_description_linphone_contacts">Linphone névjegyzéke</string>
|
<string name="content_description_call_direction">Hívásirány</string>
|
<string name="content_description_all_calls">Minden hívás</string>
|
<string name="content_description_missed_calls">Nem fogadott hívások</string>
|
<string name="content_description_switch_video">Videováltás</string>
|
<string name="content_description_add_call">Új résztvevő</string>
|
<string name="content_description_pause">Megállítás</string>
|
<string name="content_description_numpad">Számbillentyűzet</string>
|
<string name="content_description_history">Előzmények gomb</string>
|
<string name="content_description_chat_button">Csevegés gomb</string>
|
<string name="content_description_contacts">Névjegyzék gomb</string>
|
<string name="content_description_call_quality">Hívásminőség</string>
|
<string name="content_description_encryption">Titkosítás</string>
|
<string name="content_description_switch_camera">Fényképezőgép váltás</string>
|
<string name="content_description_cancel_button">Mégse gomb</string>
|
<string name="content_description_message_status">Üzenet állapota</string>
|
<string name="content_description_conference">Konferencia</string>
|
<string name="content_description_username_field">Felhasználónév mező</string>
|
<string name="content_description_activation_code_field">Felhasználónév mező</string>
|
<string name="content_description_phone_number_field">Telefonszám mező</string>
|
<string name="content_description_display_field">Megjelenítendő név mező</string>
|
<string name="content_description_domain_field">Tartomány mező</string>
|
<string name="content_description_url_field">Távoli kiépítési mező</string>
|
<string name="content_description_confirm_password_field">Jelszó megerősítés mezője</string>
|
<string name="content_description_email_field">E-mail mező</string>
|
<string name="content_description_default_account">Alapértelmezett fiók</string>
|
<string name="content_description_deselect_all">Összes kijelölés törlése</string>
|
<string name="content_description_select_all">Összes kijelölése</string>
|
<string name="content_description_delete_selection">Kijelölés törlése</string>
|
<string name="content_description_contact_first_name">Keresztnév</string>
|
<string name="content_description_contact_last_name">Vezetéknév</string>
|
<string name="content_description_contact_organization">Szervezet</string>
|
<string name="content_description_back_call">Vissza a híváshoz</string>
|
<string name="content_description_send_file">Fájl küldése</string>
|
<string name="content_description_incoming_file">Bejövő fájl</string>
|
<string name="content_description_message">Üzenet</string>
|
<string name="content_description_unread_chat_message">Olvasatlan csevegőüzenet</string>
|
<string name="content_description_transfer">Hívásátirányítás</string>
|
<string name="content_description_earpiece">Fülhallgató</string>
|
<string name="content_description_bluetooth">Bluetooth</string>
|
<string name="content_description_call_options">Hívásbeállítások</string>
|
<string name="content_description_audio_route">Hangtovábbítási útvonal</string>
|
<string name="content_description_exit_conference">Konferencia elhagyása</string>
|
<string name="content_title_notification_service">Linphone szolgáltatás-értesítés</string>
|
<string name="content_title_notification">Linphone csevegőüzenetek értesítések</string>
|
<string name="content_description_conversation_subject">Csoportos csevegőszoba tárgya</string>
|
<string name="content_description_conversation_infos">Csoportos csevegőszoba tájékoztatás</string>
|
<string name="content_description_record_call">Hívás felvétele</string>
|
</resources>
|